洛民

 找回密码
 注册
搜索
分享 Spring
admin 2009-8-24 06:16
Spring
Spring Zhu Ziqing   I wonder,and wonder,the east wind comes.The spring is coming.   Everything is awoke.They open their eyes.The mountains green,the water become more.The sun's face gets red. The grass grow from the ground,it's green and gentle.There is much in the garden and f ...
1028 次阅读|0 个评论 热度 3
分享 读《春》
admin 2009-8-24 05:51
读《春》   朱自清的精短散文《春》,意象单纯,主题明朗,语言优美,人们往往把它解读为一篇“春的赞歌”。其实这是一种误读。   《春》与朱自清众多的写景抒情散文一样,看似晶莹剔透,一目了然,但它却像一杯醇酒一般,蕴涵了绵长而清洌的韵味与芳香,要真正品尝出它的滋味并非易事。在这篇“贮满诗意”的 ...
866 次阅读|0 个评论 热度 3
分享 《春》全面解析
admin 2009-8-24 05:36
《春》全面解析   《春》是朱自清散文中的名篇佳作,但在作者生前,它却没有收入朱先生的散文集中。据陈杰同志考证,《春》最早发表在朱文叔编的《初中国文读本》第一册上。该书1933年7月由上海中华书局印行。陈说:“在篇名的右上角都注有标记。编者在课文目录后附注,凡有此标记者‘系特约撰述之作品’,可见是 ...
1008 次阅读|0 个评论 热度 3
分享 《春》赏析
admin 2009-8-24 05:19
《春》赏析
《春》赏析   朱自清的精短散文《春》,意象单纯,主题明朗,语言优美,人们往往把它解读为一篇“春的赞歌”。其实这是一种误读。《春》与朱自清众多的写景抒情散文一样,看似晶莹剔透,一目了然,但它却像一杯醇酒一般,蕴涵了绵长而清洌的韵味与芳香,要真正品尝出它的滋味并非易事。在这篇“贮满诗意 ...
800 次阅读|0 个评论 热度 3
分享
admin 2009-8-24 05:15
春
春 朱自清   盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。   一切都像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼。山朗润起来了,水长起来了,太阳的脸红起来了。   小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。园子里,田野里,瞧去,一大片一大片满是的。坐着,躺着,打两个滚,踢几脚球,赛几趟跑,捉几回迷藏。风轻悄悄 ...
947 次阅读|0 个评论 热度 3
分享 Days Gone By
admin 2009-8-23 20:45
Days Gone By translated by Zhang Mengjing   When the swallows have gone, there is still time to return; when the poplar and willow trees have become withered, there is still time to see green; when the peach flowers have already faded, there is still time to blossom. But please tell me, ...
1104 次阅读|0 个评论 热度 3
分享 Transient Days
admin 2009-8-23 20:39
Transient Days translated by Zhang Peiji   If swallows go away, they will come back again. If willows wither, they will turn green again. If peach blossoms fade, they will flower again. But, tell me, you the wise, why should our days go by never to return? Perhaps they have been stolen b ...
900 次阅读|0 个评论 热度 3
分享 Rush
admin 2009-8-23 20:37
Rush translated by Zhu Chunshen   Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to retu ...
869 次阅读|0 个评论 热度 3
分享 “五四”的“春江花月夜”
admin 2009-8-23 20:35
“五四”的“春江花月夜” ——朱自清《匆匆》讲稿 孔庆东   同学们好!   今天我和大家一起来赏析一篇朱自清的散文《匆匆》。   首先,我向大家介绍一下作者。   朱自清,1898-1948,现代散文家、诗人、学者。原名自华,号秋实,(很朴实的名字)后来改名自清,字佩弦。原籍浙江绍兴 ...
996 次阅读|0 个评论 热度 3
分享 《匆匆》作品赏析
admin 2009-8-23 20:27
《匆匆》作品赏析   朱自清的散文诗《匆匆》写于一九二二年三月二十八日。时是“五四”落潮期,现实不断给作者以失望。但是诗人在彷徨中并不甘心沉沦,他站在他的“中和主义”立场上执着地追求着。他认为:“生活中的各种过程都有它独立的意义和价值——每一刹那有每一刹那的意义与价值!每一刹那在持续的时间里, ...
977 次阅读|0 个评论 热度 3

手机版|洛民 ( 陕ICP备05000061号 )  

陕公网安备 61011302000112号

Powered by Discuz! X3.1

返回顶部